Nefer (neferjournal) wrote,
Nefer
neferjournal

В переводе с тарабарского

Вчера племяннице Маше исполнилось пять. Уже ПЯТЬ ЛЕТ, представляете? Чужие дети растут быстро. Наглядно видно как быстро бежит время. Но речь пойдет не об этом. Частенько дети называют предметы своими названиями. Например, у Маши хлеб проходил под кодовым словом "сипи". У младшей Анечки яблоко - это "патя". Мама любит рассказывать, что скамейку в детстве я называла "базя". Недавно услышала еще одно оригинальное понятие: "уфа" означает "горячо". Откуда это все берется? Поделитесь своими тарабарскими словами :)
Subscribe
promo morena_morana 12:00, yesterday 177
Buy for 60 tokens
Я давно разделяю всех женщин на тех, кто способен держать удар и тех, кто терпит безо всякого смысла. Одно дело – уметь держать себя в руках. Когда нужно – ограничить себя в питании, пойти на тренировку, даже если не хочется, или освоить новый сложный навык, чтобы не терять хватку.…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 34 comments