?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Перепостить Next Entry
Таллин в деталях
nefer blue (shpini)
neferjournal
Среди свинок и зайчиков Эйнштейн! Чего только не увидишь в сувенирных лавках :)



поразило TAKSOСвернуть )
Метки: ,

Записи из этого журнала по тегу «norwayexp»


promo centercigr 15:44, yesterday 8
Buy for 60 tokens
21 июля Севастопольская городская избирательная комиссия отказала в регистрации списка «Партии Дела» на выборах в Законодательное собрание города. Как сообщалось ранее, основной причиной стало нарушение, по мнению комиссии, формы подписного листа, а именно не указание в…

многие из путешествий привозят магниты

чудесный город там красиво

Всё-таки не пишите безграмотно. Таллинн пишется с двумя "н".

Предполагается, что название «Tallinn» в эстонском языке происходит от слов «taani linn» («датский город»), «tali linn» («зимний город») или «talu linn» («дом, усадьба-замок»).
Корень -linn означает то же самое, что и русский -город или немецкий -burg — вначале означавший «крепость», а сейчас использующийся для формирования названий городов.

я пишу по-русски, а в эстонском мне все равно как

Пишите по-советски

"Таллин — это не по-русски, а по-советски. До 1918 года этот город назывался Ревель, это было немецкое название, в 1918 ему дали эстонское название Tallinn. Для человека, хотя бы приблизительно знающего несколько эстонских слов и адекватно воспринимающего иноязычную письменность, всегда, по-моему, было дико смотреть на написание «Таллин». Дело в том, что linn по-эстонски — город. Представьте себе реакцию русскоязычных людей на то, если бы в каком-нибудь языке, скажем, английском, все русские города, название которых оканчивается на -град, оканчивались бы -gra... Так что название «Таллин» показывает только пренебрежение к чужому языку. Мне всё-таки кажется, что по-русски надо писать Таллинн, а по-советски — как хотите."

ваша точка зрения ясна
спасибо за историческую и языковую справки

Пожалуйста. Я не хотел никого обидеть, просто пояснить нюанс.

Тогда надо писать "Колывань" - раз Россия по-эстонски Venemaa

у меня такой магнитик
лет 5 назад купила

Позитивно так) Жалко, что дождик)